![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
At-taHiyyâtu Hälsningens ord
At-taHiyyâtu li-LLAHI-zzakiyâtu li-LLAHI TTayyibâtu wa SSalawâtu
Alla hälsningar, välsignelser, goda gärningar och bön
tillhör ALLAH!
(eller: tillhör Dig, oh ALLAH)
Assalâmu 'aleika ayyuha-nnabiyyul-karîm
wa raHmatu-LLAHI wa barakâtuhu
fred vare med dig, oh du budbärare
och ALLAHs barmhärtighet och välsignelser !
Assalâmu 'aleinâ wa 'alâ 'ibâdi-LLAHI SSâliHîna
fred vare med oss och med ALLAHs rättfärdiga tjänare !
Ashhadu an lâ ilâha illa-LLAH(u)
Jag bevittnar att det finns ingen gud utom ALLAH och
waHdahu lâ sharîka lah(u)
Han är en och har ingen partner
Ashhadu anna MuHammadan 'abduhu wa rasûluhu.
jag bevittnar att Muhammad är Hans tjänare och budbärare
ALLAHUMMA Salli 'alâ Sayyidinâ Muhammad(in)
Oh ALLAH ! välsigna vår mästare Muhammad
wa 'alâ âli Sayyidinâ Muhammad
och familjen av vår mästare Muhammad
Kamâ Saleita 'alâ Sayyidinâ Ibrâhîm(a)
så som Du har välsignad vår mästare Ibrâhîm
wa 'alâ âli Sayyidinâ Ibrâhîm
och familjen av vår mästare Ibrâhîm
wa bârik 'alâ Sayyidinâ Muhammad
och var barmhärtig över vår mästare Muhammad
wa 'alâ âli Sayyidinâ Muhammad
och familjen av vår mästare Muhammad
Kamâ bârakta 'alâ Sayyidinâ Ibrâhîm
så som Du har varit barmhärtig över vår mästare Ibrâhîm
wa 'alâ âli Sayyidinâ Ibrâhîm
och familjen av vår mästare Ibrâhîm.
Innaka Hamîdun majîd fi-l 'alamîn
Oh Du är den mest prisade, den underbaraste i hela universum.
Gå till den arabiska transkriberingen
Gå till den arabiska transkrib. enl. Al-Bukhari
Gå till den svenska översättningen
Gå till sura al-Fatiha, arabisk transkrib..
99-07-27