![]() |
You may look up the quranic ayat in your mushaf (edition
of the Qurân) |
|||||||
|
q.quranic concept |
a.arabic |
v.verses |
e.some explanations |
|
m. [1.] the righteous [2.] the happy ones [3.] the enduring ones |
m. as-sâlihûn al-muflihûn as-sâbirûn |
m. 3-114 31-4 2-155 |
m. [1.] those who do good works m. [3.] the very patient |
| [9.] the wrong-doers |
az-zâlimûn | 2-229 | [9.] who injure, who are unjust, who oppress, who wrong themselves* |
| [10.] the disbelievers |
al-kâfirûn | 4-150 | the ungrateful disbelievers deniers of truth |
[1.] The Righteous
1.) Root slH: original meaning: to be right, good, honest, upright
as-sâlihûn: the righteous, who do good, free from blemish, upright. Also related: sulh, peace, reconciliation as-sâlihât, good works aslaha (iv): to make whole and sound, to amend, to make a reconciliation or peace.
In the Quran the concept of sâlih is very much tied to iman (îmân - faith):
So its is clear that 'good works' sâlihât and 'faith' îmân go hand in hand, the one is strengthened by the other. ( On belief and good deeds, see link
2. ) Some quranic explanations
a.) To worship none save Allah,
3.) What may at first seem remarcable is that the Prophets, may Allah grant them peace, did not pray to be 'made righteous' or somehow be 'transformed' spiritually, but they all prayed to be among the righteous as-sâlihûn. So did Sulaimân 27-19, or Yusuf 12-101, may Allah grant them peace, and therefore Muhammad, the Messenger of Allah
Then Allah takes care of the righteous 7-196, as He does with all of His Prophets (may Allah grant them peace), his masters of the community and his believing servants, when He choses them and places them among the righteous ones.
4.) Many quranic concepts highlight the best of charactertraits, as those of the Prophets, may Allah grant them peace, and His awliyâ [faithful servants]. 5.) The quranic verses:
{ And remember the time when WE took a covenant from the Children of Israel-
{ And whoever obeys Allah and the Apostle, they are with
those upon whom Allah has bestowed favors from among the
prophets and the truthful and the martyrs and the righteous, and a
goodly company are they! } sura an-nisâ (4) verse 69.
And what (reason) have we that we should not believe in
Allah and in the truth that has come to us, while we earnestly
desire that our Lord should cause us to enter with the good
people? sura The Table Spread (5) verse 84.
Surely my guardian is Allah, Who revealed the Book,
and He befriends the good/ righteous. sura The Heights (7) verse 196.
My Lord! Thou hast given me of the kingdom and taught
me of the interpretation of sayings:
So he smiled, wondering at her word, and said:
And (as for) those who believe and do good, We will most surely cause them to enter among the good / righteous. sura The Story (29) verse 9.
And spend out of what We have given you before death comes to one of you, so that he should say:
The Prophet Muhammad
It is narrated from Zainab bint Jahsh, that one day the Messenger of Allah entered upon her in a state of fear and
said,
[9.] The Wrong-doers
1.) Root zlm: original meaning: putting in a wrong place az-zâlimûn: the wrong-doers, evil-doers, those who transgress the proper limit (as in sura al baqara 2-229) and encroach upon the right of some other people.
2. ) Some quranic definitions
{ wa man yata`adda hudûda-LLâhi fa-ulâika hum-u zzâlimûna:
{ fa mani-ftarâ `ala-LLâhi-l kadhiba min ba`di dhâlika fa-ulâika hum-u zzâlimûna:
{ wa-l kâfirûna hum-u zzâlimûna:
{wa man lam yahkum bimâ anzala-LLâhu fa-ulâika hum-u zzâlimûna:
{ wa man yatawallahum minkum fa-ulâika hum-u zzâlimûna:
wt
In order to avoid this, i.e. to transgress the limits of Allah, and to be able to do what is expressedly stated in the shariyah, the Muslim has to lie in wait ( al mirsâd ) for his or her selfishness, never giving it free reign, so that it does not pull him off the right path. RT-663u [10.] The Disbelievers
1.) Rootmeaning Root kfr: original meaning: to cover up, just as a farmer covers the seeds in the earth, also being ungratefulal-kâfirûn: the disbelievers, the stubborn ungrateful, the deniers of truth, From the etymogical meaning of the word 'kafara' is covering up, hiding the seeds in the earth (= satara), so the meaning is to hide the truth, further to deny it. Those who refuse to accept the heavenly message brought by a genuin prophet, although they know that it confirms the truth they had from earlier revelations. The word kâfir also means those who actively deny the truth by attacking Islam or the Muslims by speech, pen or actions etc. Another meaning of kâfir is of having a corrupt belief, as when distorting the original teaching of the Oneness of Allah.
It also means the one without God, an atheist and acting as such. On the Day of Judgement the kâfir is the one who died as a disbeliever. 2-161
He will be in Hell, because he did not have the least amount of faith in the One God.
3.1) The disbelievers are those who:
a.) disbelieve in Allah and His messengers,and also believing in some, while rejecting others 4-150 ![]() b.) and in the message which has been sent from God. 41-14 ![]() e.) and they judge by someting else than what was revealed from above. 5-44 ![]() Ibn Abbas (ra) is reported to have said: "(Oh Muslims!) Good people you are! The pleasant is for you, the unpleasant is for the people of the book. Whoever denies the decree of Allah is an unbeliever. Whoever accepts it, but does not judge according to it, is a wrongdoer (Zâlim)." Zamahs. c.) the believers have to be protected against. 109-1 ![]() d.) because if they but knew - whiles wronging others, they wrong themselves (their souls). 2-254 ![]() Allah is the source of all grace and goodness, so man owes God being grateful of all bestowed bounties. But the kâfir is not, and worse he even rebells against His Benefactor. Here are some quranic verses of his reactions to truth and his character:
a.) they do not understand, do not try even, but wondering 50-2 a.) As above mentioned they always act in pride and deny the message 6-29 ![]() b.) they disbelieve in the Resurrection taking to reason instead of the Revelation 6-29 and 32-10 ![]() c.) they disbelieve in the signs (i.e. favours) / verses of Allah and deny them 3-70 ![]() d.) they doubt anything which is not what they call "reasonable", f ex that a normal man was given prophethood. 54-24 ![]() e.) there are against the truth of the Oneness of Allah (tauhîd) 38-5 ![]() f.) they would deny the mentionng of the All-Beneficient (ar-RaHmân) 21-36 see above ![]() g.) there are arrogant 21-4 ![]() h.) their contentiousness and their asking the Prophet ![]() i.) what is worse the debar other people from the right path 11-19 ![]() a.) they will not be not successful, nor happy, not in bliss 28-82 ![]() b.) Judgement-day will be a bad day for the unbelievers, a stern punishment 42-26 ![]() c.) because they were used to call the divine truth being unreal or 'magic' 43-30 ![]() d.) they will regret not having used their intellect 67-10 ![]() a.) Do not take them for friends, as long as they prefer disbelief for belief 9-23 ![]() b.) It is a waste of time to try to guide them 27-80 ![]()
4-150. Surely those who disbelieve in Allah and His apostles and
(those who) desire to make a distinction between Allah and His
apostles and say: We believe in some and disbelieve in others, and
desire to take a course between (this and) that.
m.![]()
4-151. These it is that are truly unbelievers, and We have prepared
for the unbelievers a disgraceful chastisement.
41-14. ... [the disbelievers] said: If our Lord had pleased He would certainly have sent
down angels, so we are surely unbelievers in that with which
you are sent.
109-1. Say: O unbelievers!
2-254. ... and it is those who disbelieve that do wrong to
themselves.
5-44. ... and whoever did not
judge by what Allah revealed, those are they that are the unbelievers.
50-2. Nay! they wonder that there has come to them a warner
from among themselves, so the unbelievers say: This is a
wonderful thing...
50-3. What! when we are dead and have become dust? That is afar
(from probable) return.
38-4. And they wonder that there has come to them a warner from
among themselves, and the disbelievers say: This IS an
enchanter, a liar.
38-5. What! makes he the gods a single God? A strange thing is
this, to be sure!
26-19. And you did (that) deed of yours which you did, and you are one of the ungrateful.
21-36. And when those who disbelieve see you, they do not take you but for one to be scoffed at: Is this he who speaks of your gods? And they are deniers at the mention of the Beneficent God.
29-47. And thus have We revealed the Book to you. So those whom We have given the Book believe in it, and of these there are those who believe in it, and none deny Our communications except the unbelievers.
7-75. The chief of those who behaved proudly among his people
said to those who were considered weak, to those who believed
from among them: Do you know that Salih is sent by his Lord?
22-46. Have they not travelled in the land so that they should have hearts with which to understand, or ears with which to hear? For surely it is not the eyes that are blind, but blind are the hearts which are in the breasts.
2-74. Then your hearts became hardened after that, till they were like
stones or harder still; for of stones there are some out of which gush forth
streams, and of them there are some out of which flows water when they
cleave asunder. And indeed of them are some that humble themselves for the
fear of ALLAH. And ALLAH is not unmindful of what you do.
41-5. And they say: Our hearts are under coverings from that to
which you call us, and there is a heaviness in our ears, and
a veil hangs between us and you, so work, we too are
working.
83-14. Nay! rather, what they used to do has become like rust upon their hearts.
67-20. Or who is it that will be a host for you to assist you
besides the Beneficent God? The unbelievers are only in
deception.
42-48. ... if an evil afflicts them on account of what
their hands have already done, then - surely man is
ungrateful.
32-10. And they say: What! when we have become lost in the
earth, shall we then certainly be in a new creation? Nay!
they are disbelievers in the meeting of their Lord.
12-87. O my sons! Go and inquire respecting Yusuf and his
brother, and despair not of Allah's mercy; surely none
despairs of Allah's mercy except the unbelieving people.
6-29. And they say: There is nothing but our life of this world,
and we shall not be raised.
6-30. And could you see when they are made to stand before
their Lord. He will say: Is not this the truth? They will say: Yea!
by our Lord. He will say: Taste then the chastisement because
you disbelieved.
3-70. O People of the Book ! Why do you deny the signs of ALLAH, while you
are witnesses thereof ?
54-24. So they said: What! a single mortal from among us! Shall
we follow him? Most surely we shall in that case be in sure
error and distress
38-5. What! makes he the gods a single God? A strange thing is
this, to be sure!
21-41. And certainly apostles before you were mocked at, then there befell those of them who mocked that at which they had mocked.
40-4. None dispute concerning the communications of Allah but
those who disbelieve, therefore let not their going to and
fro in the cities deceive you.
11-19. Who turn away from the path of Allah and desire to make
it crooked; and they are disbelievers in the hereafter.
28-82. And those who yearned for his place only the day before began to say: Ah! (know) that Allah amplifies and straitens the means of subsistence for whom He pleases of His servants; had not Allah been gracious to us, He would most surely have abased us; ah! (know) that the ungrateful are never successful.
42-26. And He answers those who believe and do good deeds, and
gives them more out of His grace; and (as for) the
unbelievers, they shall have a severe punishment.
43-30. And when there came to them the truth they said: This is
magic, and surely we are disbelievers in it.
67-10. And they shall say: Had we but listened or used our intellect,
we should not have been among the inmates of the burning fire.
9-23. O you who believe! do not take your fathers and your
brothers for guardians if they love unbelief more than belief; and
whoever of you takes them for a guardian, these it is that are the
unjust.
27-80. Surely you do not make the dead to hear, and you do not make the deaf to hear the call when they go back retreating.
27-81. Nor can you be a guide to the blind out of their error; you cannot make to bear (any one) except those who believe in Our communications, so they submit.
2-161. Those who disbelieve and die while they are disbelievers, on them
shall be the curse of ALLAH and of the angels and of men all together.
m. m. m. |

vs.5.1